Produse pentru orice alt scop observat (2)

Supraveghere Expertă ETCS

Supraveghere Expertă ETCS

Ce type de mission consiste à élaborer les processus de surveillance ETCS, ainsi que les outils associés, en tenant compte de l'expertise en radio et ETCS. Il est primordial de veiller à ce que ces processus soient efficaces et fiables pour assurer la sécurité des opérations ferroviaires. L'expertise en radio et ETCS est essentielle pour garantir une communication sans faille entre les trains et le système de contrôle. En combinant ces compétences, nous serons en mesure de développer des processus de surveillance solides qui permettront de détecter et de résoudre rapidement les éventuels problèmes. Notre objectif est d'améliorer la performance du système ETCS et d'optimiser la qualité de la supervision pour assurer des déplacements ferroviaires sûrs et efficaces.
Interpretare Simultană

Interpretare Simultană

L’interprétation simultanée est adaptée à tous les types de réunions multilingues (conférence, séminaire, forum, débats, conférence de presse etc...). Elle permet la restitution instantanée du message des orateurs aux autres participants. Généralement mise en place pour les conférences comportant des combinaisons linguistiques multiples, l’interprétation simultanée contribue à l'efficacité de la diffusion du message et du savoir de votre manifestation. Cette solution permet d'interpréter jusqu'à 32 langues en même temps, favorise la spontanéité des discours, ainsi que celle des débats. En cabine Dans une cabine insonorisée, l'interprète écoute l'intervention au moyen d'écouteurs et assure l'interprétation en parlant dans un micro. L'auditeur en salle sélectionne alors sur son dispositif de réception, le plus souvent un casque audio, le canal approprié pour entendre l'interprétation dans la langue de son choix.